X


Kurenai

(Letra y Música por Yoshiki)
[ Lyrics ] [ Lyrics Inglés ] [ Análisis ] [ Tablaturas ]

Sin duda una de las canciones que hizo una leyenda de X. Kurenai fue tocada de 1985 a 1997, y nunca perdió su encanto. La canción tuvo tres versiones en demo, dos versiones en álbum, una versión en sencillo, y varias versiones instrumentales. Es todo un himno del rock japonés, una canción que no puede pedir nada más. El solo de guitarra de la versión final de Kurenai es muy similar al solo de la canción "Ride the sky" de la banda Helloween.


Lyrics


X Live Demo Tape


Arashi fuku kono machi ga omae o daku
fukinukeru kaze ni sae me o tojiru
Omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
Ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

Setsunasa no ichimonji  ga ore no kokoro ni
Komi ageru kono omoi mou todomerarenai


Omae no subete ga
nazo me ita hikari ga
Ore no atsui ai wo nageshiku usa kudaku


[Guitar Solo]

Kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

Mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru

Omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

Kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

Mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru

Kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
 



Vanishing Vision

I could not to look back
You'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I was looking
the shadows of the wall
I started running into the night
to find the true in me

In the crowded street you're standing all alone
The shadow of the days hide your heart
You are bringing down the heart of the night
Keeping everything off

As if something gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind
Tell me why you leave me alone

When I was gonna be losing you on my mind
Found my heart in soil
I'm looking back the days
These are gonna break my heart
But I can't never hold back

All of you in my memory
is still shining in my heart
Now you're wearing the mysterious lights
It keeps me sticking into my heart

My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
How I try to shout, how I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break

[Guitar Solo]

As if something gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind
Tell me why you leave me alone

My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
How I try to shout, how I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break

My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you

Oh! cry in deep red
 



Sonic Sheet Version / Rockin F Version

 I could not look back
You'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I was looking
The shadows on the wall
I started running into the night
To find the true in me

Arashi fuku kono machi ga omae o daku
fukinukeru kaze ni sae me o tojiru
Omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
Ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

When I was gonna be losing you on my mind
Found my heart in soil
I'm looking back the days
These are gonna break my heart
But I can't never hold back

All of you in my memory
is still shining in my heart
Now you're wearing the mysterious lights
It keeps me sticking into my heart

[Guitar Solo]

Kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

Mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru

As if something gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind
Tell me why you leave me alone

My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
How I try to shout, how I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break

Kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

Oh! cry in deep red
 



Blue Blood

 I could not look back
You'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
The shadows on the wall
I started running into the night
To find the truth in me

Arashi fuku kono machi ga omae o daku
fukinukeru kaze ni sae me o tojiru
Omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
Ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

Hitonami ni kiete yuku kioku no toiki
ai no nai hitori butai mou taekirenai

All of you in my memory
is still shining in my heart
sure chigau kokoro wa afureru namida ni nure

[Guitar Solo]

Kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

Mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru

Omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

Kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

Mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru

Kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai

Oh! cry in deep red

 

Traducción a Inglés


Blue Blood


 I could not look back
You'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
The shadows on the wall
I started running into the night
To find the truth in me

A storm is blowing through the streets as I hold you in my arms
a violent wind begins to blow blinding me
You're running from something that has been stalking you
but can't you see that I'm alone?

You're a common disappearing memory
unloved alone on the stage I can't hold back

As of you in my memory
is still shining in my heart
passing by me soaking me with flowing tears

[Guitar Solo]

I'm lying here in deep red
to comfort my pain

I will never again give out these memories that
keep love away from me
as I continue to shout

You're running from something that has been stalking you
but can't you see that I'm alone?

I'm lying here in deep red
to comfort my pain

I will never again give out these memories that
keep love away from me
As I continue to shout

I'm lying here in deep red
to comfort my pain

Oh! cry in deep red

 

Análisis


Kurenai comenzó a ser tocada en los tiempos en que Atsushi, Terry y Eddie integraban la banda; en ese entonces la canción estaba en japonés, y la música no era muy compleja. Lanzaron un demo de estudio en 1986 con la letra en inglés, y luego fue lanzada por primera vez oficialmente en el álbum Vanishing Vision, también en inglés y con varios arreglos ya con una mano más experimentada. A partir de este último lanzamiento, se le agregó una pequeña introducción a la canción con notas de guitarra tranquilas, para luego dejar entrar a la canción pesada de lleno.

Se lanzó otro demo en la revista Rockin F en que el intro de guitarras pasa a ser un intro de piano por parte de Yoshiki. Se le llamó también "Sonic Sheet Version" u "Original Japanese Version". La letra venía directo de la versión del Vanishing Vision, pero tenía nuevos fragmentos en japonés, en donde vemos de vuelta el famoso 'Kurenai ni somatta...', poco después fue lanzado el álbum Blue Blood, en el que Kurenai vuelve a aparecer. En esta versión podemos disfrutar de la habilidad orquestral de Yoshiki, y la canción se nota mucho más profesional. El intro también tiene orquesta, y la canción es en japonés con un par de estrofas en inglés. Los solos de guitarra y la batería se notan mucho más poderosos y elaborados. Este es el Kurenai que haría leyenda en Tokyo Dome repetidas veces.

Después de eso y debido a su popularidad, Kurenai fue lanzada de nuevo como sencillo -el primer sencillo oficial-, que es idéntica a la versión del Blue Blood, pero con el intro orquestral un poco cortado. Además, en la versión en sencillo, cuando finaliza la canción podemos escuchar un breve fragmento de una versión en vivo de la canción cuando el público canta el coro, resaltando la grandeza de la canción. Es simplemente genial escuchar al público acompañar el coro, y luego el silencio total solamente con la voz de Toshi gritando el coro al vacío.

 

Tablaturas


Guitar Pro

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

© 2003-20xx :: X Radical Dreamers :: X Japan
Webmaster: Radical Blues (blues@xradicaldreamers.net)