|
 
Forever Love
|
(Letra,
Música y Arreglos
por Yoshiki)
[ Lyrics
] [ Lyrics
Inglés ] [ Análisis
] [ Tablaturas ]
|
Salieron tres
versiones para Forever Love. Primero apareció el sencillo a forma de
balada-rock, luego en el álbum Dahlia apareció su versión acústica
(con violines), y luego vino la versión Last Mix (en guitarra
acústica). También fue utilizada como ending para el anime "X" de
Clamp.

|
|
Mou hitori de arukenai
toki no kaze ga tsuyosugite
Ah kizutsuku koto nante
nareta hazu, dakedo ima wa...
Ah kono mama dakishimete
nureta mama no kokoro o
kawaritsuzukeru kono toki ni
kawaranai ai ga aru nara
Will you hold my heart
namida uketomete
mou kowaresou na All my heart
Forever Love Forever Dream
afureru omoi dake ga
hageshiku, setsunaku, jikan o umetsukusu
Oh Tell my why
All I see is blue in my heart
Will you stay with me
kaze ga sugisaru made
mata afuredasu All my tears
Forever Love Forever Dream
kono mama soba ni ite
yoake ni furueru kokoro dakishimete
Oh Stay with me
[Guitar Solo]
Ah subete ga owareba ii
owari no nai kono yoru ni
Ah ushinau mono nante
nanimo nai, anata dake
Forever Love Forever Dream
kono mama soba ni ite
yoake ni furueru kokoro dakishimete
Ah Will you stay with me
kaze ga sugiaru made
mou dare yori mo soba ni
Forever Love Forever Dream
kore ijyou arukenai
Oh Tell me why Oh Tell me true
oshiete ikiru imi o
Forever Love Forever Dream
afureru namida no naka
kagayaku kisetsu ga, eien ni kawaru made
Forever Love
|
|
Translation by Mina-P
minako@senshigakuen.com
I can't walk any
further alone
The winds of time are too strong
Ah There were so many times
I was hurt but now...
Ah Hold me like this
Hold my trembling heart
In this continually changing time
If there's a never-changing love
Will you hold my heart
And catch my tears
It seems I've already broken down All my heart
Forever Love Forever Dream
Only the overflowing memories are
Furiously, painfully stopping up time
Oh Tell me why
All I see is blue in my heart
Will you stay with me
Until the wind has passed by
They're still overflowing All my tears
Forever Love Forever Dream
Stay close like this
In the dawn, embrace my trembling heart
Oh Stay with me
[Guitar Solo]
Ah Everything should end
In this endless night
Ah What have I lost
Nothing Only you
Forever Love Forever Dream
Stay close like this
In the dawn, embrace my trembling heart
Ah Will you stay with me
Until the wind has passed by
More than anyone else, stay close
Forever Love Forever Dream
I can't walk any further than this
Oh Tell me why Oh Tell me true
Tell me the meaning of life
Forever Love Forever Dream
Until inside of overflowing tears
The shimmering season changes into eternity
Forever Love
|
|
Forever Love va mas allá del emblema de lo clásico en cuanto a
canciones de amor. Es una de las
mejores canciones de todos los tiempos, algo de la música que se
mete en tu ser. Hay una inherente tristeza en ella que es imposible
de escapar, pero también hay felicidad. Hace a las personas llorar
más que cualquier otra canción que conozco. Algunas personas se
relacionan con la letra; otros adoran cantar la melodía; otros sólo
se hunden en la gloria del solo de guitarra. Pero lo que sea que
hagas, no eres el mismo una vez que la escuchas y la comprendes. La
versión en vivo de 1997.12.31 es lo mismo pero multiplicado varias
veces. En la versión en vivo sabes que cuando Toshi deja de cantar
después de "All I see is blue in my heart", es porque está abrazando
a Yoshiki. Y sabes que cuando Yoshiki golpea las notas incorrectas
en el piano y deja de tocar no es por falta de precisión, sino por
el hecho de que está sollozando tan fuerte que apenas y puede mover
sus manos.
|
|
Guitar Pro

|
|
 ThanX:
Mina-P (best Forver Love translation I've seen)
|
|