|
 
Dahlia
|
(Letra y Música por
Yoshiki, Arreglos por X Japan)
[
Lyrics ] [ Lyrics
Inglés ] [
Análisis ] [ Tablaturas
]
|
Grandiosa canción que
combina un sonido de rock estridente con la balada sinfónica... es de
los tiempos de X Japan, fue sacada en sencillo con 2 portadas y también fue el nombre de su último álbum,
lanzado en 1996. La
canción fue tocada por primera vez en su versión preeliminar durante
1994, junto con Scars, cuando esta última se llamaba 'Scars on Melody'.
Apareció desde entonces sin parar hasta The Last Live.
 |
|
Tokyo Dome 1994.12.30/31 Lyrics
Still under construction
DO NOTHING BUT
CRY DAY AND NIGHT
kako to mirai no hazama de
kawaranai omoi
suteki na uso ni kaete mo...
ALL ALONE
hateshinai yozora ni nagareru
namida o uketomete... mou ichido
OH MY DAHLIA
mada kokoro ni kanashimi wa
afuredashite kokoro wa ima
BREAK UP
I DON'T KNOW
WHERE I'M GOING TO GO
mayoi no naka de hirogeta
kodoku no tsubasa namida no umi o koetara
YOU'LL SEE BLUE SKY
yozorare no
kisetsu ni ika
anata no imete hikari mo
tooi kagayaku
YOU~ TIME AFTER
I TRY TO FIND MYSELF
nagareru toki no naka de
umareta imi no ima wa
owaranai ame no naka
[Guitar Solo]
DREAM ON YOUR LEFT
DEAD ON YOUR RIGHT
aoi yoru o dakishimete
ashita o toikakeru
mujyun darake no kokoro ni...
DEAD OR LIVE
eien no ichibyou ni nagashita
namida o kazaranai de... mou nido to
OH MY DAHLIA
koko emoari kanashimi mo dakishimete mo
kizutsuku dake...
OH~ TIME AFTER TIME
YOU TRY TO FIND YOURSELF
nagareru toki no naka de
umareta imi no ima wa
owaranai ame no naka
tsumetai kaze ni fukarete
tobitatenai toritachi ga
taenai kizu dakishime
yoake wo nazu...
TIME AFTER TIME
I CRY YOU IN MY HEART
kanashimi no ake dashite
umaretai ita dake wo
anata ni okuridakute
Dahlia Single
& Album
DO NOTHING BUT
CRY DAY AND NIGHT
kako to mirai no hazama de
kawaranai omoi
kirei na uso ni kaete mo...
ALL ALONE
hateshinai yozora ni nagareru
namida o dakishimete... mou ichido
OH MY DAHLIA
kokoro nurasu kanashimi wa
kazoe kirenai hoshi ni naru kedo
YOU DON'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING TO GO
mayoi no naka de hirogeta
kodoku no tsubasa namida no umi o koetara
YOU'LL SEE BLUE SKY
katachi no nai yume de mo ii
ashita no kaze ni kagashite
habataku... ima
OH~
TIME AFTER TIME
YOU TRY TO FIND YOURSELF
nagareru toki no naka de
taenai kizu dakishime
setsunasa no kaze ni mau
[Guitar Solo]
DREAM ON YOUR LEFT
DEAD ON YOUR RIGHT
aoi yoru o dakishimete
ashita o toikakeru
mujyun darake no kokoro ni...
DEAD OR LIVE
eien no ichibyou ni nagareru
namida o kazaranai de... mou nido to
OH MY DAHLIA
daremo ga motsu kokoro no kizuato ni
nagareru ame wa...
TIME AFTER TIME yoru no sora ni
umareta imi toikakeru
taenai namida no kawa
giniro ni kagayaku made
tsumetai kaze ni fukarete
tobitatenai toritachi ga
sorezore no yume dakishime
yoake no sora o...
Destiny, Alive, Heaven, Love, Innocence, Always
Destroy, Aftermath, Hell, Life, Infinite...
TIME AFTER TIME
YOU CRY IN REALITY
nagareru toki o tomete
nagashita namida no ato
gensou no hana ga saku
Nota: La canción es diferente en los bootlegs, ya que la letra
fue cambiando... por ejemplo, en la última estrofa cambian cosas como
"nagereru toki o tomete / nagashita namida o kiseki", así
como partes del coro cambiadas como "I DON'T KNOW WHERE I'M GOING TO", y cosas por el
estilo. |
Dahlia Single & Album
Translation by Radical Blues
DO NOTHING BUT
CRY DAY AND NIGHT
in the interval between past and future
your feelings are constant
even if you turn them into beautiful lies...
ALL ALONE
Into an unlimited nocturnal sky
embrace your tears... once more
OH MY DAHLIA
your heart soaked with sorrow
becomes a countless number of stars but
YOU DON'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING TO GO
spreading inside the confusion
your wings of loneliness crossing an ocean of tears
YOU'LL SEE BLUE SKY
in the shapeless dream you can
shelter on the winds of tomorrow
flap your wings... now
OH~
TIME AFTER TIME
YOU TRY TO FIND YOURSELF
in the flow of time
embracing your unbearable wounds
fluttering in painful winds
[Guitar Solo]
DREAM ON YOUR LEFT
DEAD ON YOUR RIGHT
embracing the blue night
questioning your tomorrow
in your heart filled with contradiction...
DEAD OR LIVE
flowing
in
one eternal second
your tears won't decorate you... one second time
OH MY DAHLIA
for whoever holds scars in the heart
the flowing rain is...
TIME AFTER TIME
in the nocturnal sky
questioning the meaning of borning
the river of unbearable tears
shines until it becomes silver color
in the blowing cold wind
the birds that can't fly
respectively embrace their dreams
into the dawn's sky...
Destiny, Alive, Heaven, Love, Innocence, Always
Destroy, Aftermath, Hell, Life, Infinite...
TIME AFTER TIME
YOU CRY IN REALITY
the flow of time stops
the trace of tears stopped
the flower of illusions blooms |
|
Dahlia es una de las canciones más perfectas que se han compuesto. En
la apertura, la batería de Yoshiki suena como una máquina espástica, y
las guitarras de Pata y hide desgarran los acordes mientras la voz
etérea de Toshi golpea cada nota en el clavo. Tiene todo lo que una
canción puede necesitar. Versos, coros, una parte lenta, una pausa
dramática con violines y susurros de Yoshiki, y termina de tal
forma que te hace golpear el techo con una sinfonía de cuerdas y riffing de speed
metal al mismo tiempo.
La letra puede sonar similar a Unfinished, pero Dahlia tiene mucho más
significado. He leído varias cosas oficiales sobre Dahlia (dichas por
Yoshiki), pero una de las cosas que sé es que la letra ha cambiado
desde su primera aparición en vivo, y que Yoshiki al principio pensó
en no publicar ésta canción, pero se decidió porque le gustaron unas
partes de guitarra. También notarás que en las palabras que recita
Yoshiki, la letra inicial de cada una forma la palabra DAHLIA, con una
'A' faltante en la segunda vuelta, lo cual Yoshiki cerró más tarde con
una "A" de color amatista en el video The Last Live en la palabra "Amethyst".
(Color amatista = violeta, el mismo color de Dahlia). Esto significa
el seguimiento de Violet UK a X, ya que en el mismo video promociona
Violet UK.
Además de éste significado oculto, no se puede negar que Dahlia al
igual que otras canciones como Art of Life, Tears, Rusty Nail y
Longing destaca en su naturaleza narrativa, y al mismo tiempo la
historia describe a la vida en su última instancia.
Dahlia es el nombre de la chica imaginaria que aparece el el PV de la
canción, y
también es el nombre de la flor. En el PV la niña es puesta como
alguien sin poder quien no puede resistir algo con poderes muy
grandes. Básicamente son las "heridas" que ha estado
sintiendo durante toda su vida. Puede pensarse que Yoshiki se
identifique con la niña "Dahlia", y la edad de la niña sean unos 10 años, la
edad de Yoshiki cuando murió su padre. Después de la muerte de su
padre, mientras se retuerce en su propia vida, encuentra que el flujo
del tiempo gradualmente haría desvanecer los sentimientos de su
corazón y el caos tomaría control de su mente. Pero después de la confusión,
cuando mira de vuelta por el camino de sus lágrimas, encuentra que
está "la flor de las ilusiones" que sigue floreciendo en la vida.
Después de que Yoshiki escribió Tears,
es cierto que decidió vivir, pero el fin de la confusión no llegaba
hasta aquí. Aún trata de vivir, esa es la historia en Dahlia, y
esa es la vida de Yoshiki mismo.
Encontrarás varios significados como éste en la letra, pero no
directamente. Al escuchar la canción notarás un sonido metalero, pero no tan
pesada comparada con los viejos días de X (por eso es que muchos fans
no gustan mucho de esta etapa de la banda, en donde Dahlia es su
canción más pesada), pero el significado en ella es mucho
más melódico y progresivo, justo como la composición. Dahlia es la canción
"animada" más emocional de X, por tanto es alentadora de cierta forma.
Incluso si es dolorosa, tienes que seguir y crecer como la Dahlia,
como la melodía progresiva que te mantiene escuchando ésta canción.
Todo el álbum "Dahlia" es muy alentador, como vemos en Rusty Nail,
Longing, incluso Tears.
Disfruté mucho traduciendo Dahlia. A pesar de tener partes muy
tristes, es una canción bastante alentadora y tierna. Al final la
letra no sólo dice que "Dahlia" deja de estar triste, sino que todos
los que tienen heridas en su corazón dejarán de estar tristes. Tenemos
una breve referencia a Endless Rain cuando se menciona que la lluvia
caerá sobre todos aquellos que estén tristes (para curarnos). De la
misma forma, Dahlia continúa, Dahlia es la flor de las ilusiones que
detiene el sufrimiento al florecer, como si el universo entero se
congelara y sólo vieramos esa flor abriéndose, dejando que todas
nuestras ilusiones se hagan verdad. Todo esto en una canción. |
|
Guitar Pro
 |
|
 
ThanX:
xjapan.de forum community
|
|